Banner

Dolly Parton – 9 to 5

Copertina album 9 to 5 and Odd Jobs, 1980

Tratto dall’album 9 to 5 and Odd Jobs, 9 to 5 è un brano musicale del 1980, scritto e interpretato dalla cantautrice statunitense Dolly Parton.

Il ritmo country colorato di venature pop cela in realtà una dura polemica contro i bassi salari e lo sfruttamento interpretando la frustrazione e ingiustizia delle classi lavoratrici.

 

Scendi dal letto

Tumble out of bed

 

E inciampare in cucina

And stumble to the kitchen

 

Versami una tazza di ambizione

Pour myself a cup of ambition

 

E sbadigliare e stiracchiarsi e cercare di prendere vita

And yawn and stretch and try to come to life

 

Salta sotto la doccia

Jump in the shower

 

E il sangue inizia a pompare

And the blood starts pumpin’

 

Fuori per le strade, il traffico inizia a saltare

Out on the streets, the traffic starts jumpin’

 

Per gente come me al lavoro dalle 9 alle 5

For folks like me on the job from 9 to 5

 

Lavorando dalle 9 alle 5

Workin’ 9 to 5

 

Che modo di guadagnarsi da vivere

What a way to make a livin’

 

A malapena me la cavo

Barely gettin’ by

 

Tutto prende e non dà

It’s all takin’ and no givin’

 

Usano solo la tua mente

They just use your mind

 

E non ti danno mai credito

And they never give you credit

 

È abbastanza per guidarti

It’s enough to drive you

 

Pazzo se lo permetti

Crazy if you let it

 

Dalle 9 alle 5

9 to 5

 

Per servizio e devozione

For service and devotion

 

Penseresti che io

You would think that I

 

Meriterebbe una promozione grassa

Would deserve a fat promotion

 

Vuoi andare avanti

Want to move ahead

 

Ma il capo sembra non permettermelo

But the boss won’t seem to let me

 

Giuro che a volte quell’uomo lo è

I swear sometimes that man is

 

Fuori per prendermi, hmmm

Out to get me, hmmm

 

Ti fanno sognare

They let you dream

 

Basta guardarli in frantumi

Just a watch ‘em shatter

 

Sei solo un gradino sulla scala del capo

You’re just a step on the boss man’s ladder

 

Ma tu hai dei sogni che lui non porterà mai via

But you got dreams he’ll never take away

 

Nella stessa barca con molti dei tuoi amici

In the same boat with a lot of your friends

 

Aspettando il giorno in cui arriverà la tua nave

Waitin’ for the day your ship’ll come in

 

E la marea cambierà

And the tide’s gonna turn

 

E tutto ti farà rotolare via

And it’s all gonna roll you away

 

Lavorando dalle 9 alle 5

Workin’ 9 to 5

 

Che modo di vivere

What a way to make livin’

 

A malapena me la cavo

Barely gettin’ by

 

Tutto prende e non dà

It’s all takin’ and no givin’

 

Usano solo la tua mente

They just use your mind

 

E non avrai mai il merito

And you never get the credit

 

È abbastanza per guidarti

It’s enough to drive you

 

Pazzo se lo permetti

Crazy if you let it

 

Dalle 9 alle 5

9 to 5

 

Sì, ti hanno preso dove ti vogliono

Yeah, they got you were they want you

 

C’è una vita migliore

There’s a better life

 

E ci pensi, vero?

And you think about it, don’t you?

È un gioco da ricchi

It’s a rich man’s game

 

Non importa come lo chiamano

No matter what they call it

 

E tu passi la tua vita

And you spend your life

 

Mettere i soldi nel portafoglio

Putting money in his wallet

 

Dalle 9 alle 5

9 to 5

 

Oh, che modo di guadagnarsi da vivere

Oh, what a way to make a livin’

 

A malapena me la cavo

Barely gettin’ by

 

Tutto prende e non dà

It’s all takin’ and no givin’

 

Usano solo la tua mente

They just use your mind

 

E non ti danno mai credito

And they never give you credit

 

È abbastanza per guidarti

It’s enough to drive you

 

Pazzo se lo permetti

Crazy if you let it

 

Dalle 9 alle 5

9 to 5

 

Sì, ti hanno portato dove ti vogliono

Yeah, they got you where they want you

 

C’è una vita migliore

There’s a better life

 

E lo sogni, vero?

And you dream about it, don’t you?

 

È un gioco da ricchi

It’s a rich man’s game

 

Non importa come lo chiamano

No matter what they call it

 

E tu passi la tua vita

And you spend your life

 

Mettere i soldi nel portafoglio

Putting money in his wallet

 

Dalle 9 alle 5

9 to 5

 

Sito realizzato
dall’
Ufficio comunicazione UILPA

Contatore siti